A gliò fata neca me, una bela fadiga par la madona, incù dè us toca ad sudè par fè ogni quel, va la va la che us staseva mei quan cus staseva pez etar che la tecnologia. Scusim un quel, me can no dal "lauree" mo a posì scrivar l'istess o el vietè par gl'ignurent ??
Av salud burdèl e beli burdèli.
Gigì ad Fezà
***start dancin tranlation***Traduzione per quei poveri cristi di amici sardi che potrebbero leggere questo blog:"Ce l'ho fatta anch'io, una bella fatica per la madonna, al giorno d'oggi ci tocca sudare per fare qualsiasi cosa, va la che si stava meglio quando si stava peggio, altro che la tecnologia. Scusate una cosa, io che non ho delle "lauree" posso scrivere lo stesso o è vietato per gli ignoranti?Vi saluto ragazzi e belle ragazze.Gigi di Faenza"***end dancin translation***